Talk:Electricity pylon

From Wikipedia, the free encyclopedia

Electricity pylon was a good article nominee, but did not meet the good article criteria at the time. There are suggestions below for improving the article. Once these are addressed, the article can be renominated. Editors may also seek a reassessment of the decision if they believe there was a mistake.

Reviewed version: April 18, 2006

Machine translation of http://de.wikipedia.org/wiki/Freileitungsmast

  • That would explain why the article assumes we know what a "strainer" and the "fir tree" towers are. What a crap text. Ninuor 05:34, 12 September 2005 (UTC)

Text from parallel article Electric pylons, now changed to a redirect:

An electricity pylon is an electricity wire tower elevates cables off the ground.

Lee M 18:55, 8 Nov 2004 (UTC)

[edit] Egyptian Pylons? Other?

Um, I came here looking for information on the structure from Egyptian architecture. It also occurs to be that there are several other types of "pylon" mentioned nowhere on the page. Shouldn't this really be a disambiguation page? --Corvun 06:00, 29 Dec 2004 (UTC)

You are right, this page could conceivably be moved to electricity pylon although it is the most common usage of the word. At the least we should have a link to a disambiguation page for the other uses.
Unfortunately, as yet, we don't seem to have much to say on the pylon's of Ancient Egypt. The page at Luxor Temple has some discussion and a couple of photographs of the pylons at the entrance to the temple. There is also a brief mention at Ramesses I and a comment in relation to Nabataean architecture at Petra. -- Solipsist 11:50, 29 Dec 2004 (UTC)
I couldn't agree more. This article is very limited in scope, and in need of urgent attention. The word pylon origionally ment a structure marking an enterence. Thus the electrical transmission pylon, while the most common in usage, is signifigantly different from the word's root meaning, thus pylon should probably be a disambiguation page. I would favor electrical pylon, power transmission pylon or powerline pylon as a place to put this content. This parallels the name in the source article in German *Freileitungsmast = overhead powerline pylon).

Cleanup notice removed. This article, wherever it may end up is in a readable state. More international references would be useful. Chequers 05:01, Feb 16, 2005 (UTC)

[edit] Why was this moved?

It seems far more logical to keep it "Electrical". Electrical is an adjective. Adjectives modify nouns better than nouns do. Hoho 13:59, 20 Mar 2005 (UTC)

I know Google isn't the be-all and end-all, but try googling the two different phrases and "electricity pylon" wins by about 15:1. To my mind, an electricity pylon is a pylon carrying electricity, and an electrical pylon is a pylon that has been electrified. I had never heard the term electrical pylon when I came across this article. Noisy | Talk 14:08, Mar 20, 2005 (UTC)
In the UK the tower is definitely called an electricity pylon - Adrian Pingstone 17:18, 20 Mar 2005 (UTC)
Something I have 'known' since a child is that (in the UK) they're not officially called pylons. Anyone know if this is true? I'm not sure what they should be called though; grid transmission towers? If true, I'm not suggesting changing the title, just adding a comment along these lines.
P.S. A quick google finds plenty of hits on "transmission tower". I would add it as a synonym, except that it's not clear to me if there's a subtle difference between pylon and transmission tower. Can anyone help out here? AdamW 16:10, 27 Mar 2005 (UTC)
Pylon tends to be the generic name for free standing structures used to carry electric power lines or communication eqipment. Lattice steel structures that are used for electricity transmission are more usually described as "towers" but there does not appear to be a rule. Either is correct. Have a look at the external links in the article. Tiles 03:19, 28 Mar 2005 (UTC)

Having worked in the UK Electricity Supply Industry for a number of years the correct term used is Transmission Tower. These towers can be tension, suspension or terminal tower types. The use of the word pylon is to say the least an old fashioned term. This article is sadly littered with them and I cannot say that I have ever heard of an wood pylon. A wood pole overhead Line, yes. A steel tower overhead line, yes. Interestingly we now have a Suspension pylon etc, in this article. One of the issues with this article is that it is trying to be too generic and satisfy everyones view and opinion on what is the correct convention to use. My preference (OK this is POV) is to use the word transmission tower which is more precise and it is what they are and what they do. Aquizard 22:57, 23 July 2007 (UTC)

So it should be moved again to Transmission Tower. I agree, having looked for it by that name first. Denimadept 04:55, 15 August 2007 (UTC)

[edit] How tall...

How tall is an averaged sized electricty pylon. Dontchya think that that would be useful info? Blue Laser (talk) 00:29, 11 March 2008 (UTC)