Talk:Ein bißchen Frieden

From Wikipedia, the free encyclopedia

This page is related to the WikiProject Eurovision. This Project is an attempt to enhance, organise, and standardise articles about the Eurovision Song Contest. You can discuss the Project at its talk page.
Start This article has been rated as Start-Class on the assessment scale.
This article is within the scope of WikiProject Songs, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to songs on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Did You Know An entry from Ein bißchen Frieden appeared on Wikipedia's Main Page in the Did you know? column on May 21, 2006.
Wikipedia

[edit] Requested move

The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the proposal was move to Ein bißchen Frieden ("b" should be lowercase) with no prejudice against a future proposal/request to move it to a English version. JPG-GR (talk) 00:49, 31 May 2008 (UTC)

Ein Bißchen FriedenEin bißchen Frieden — Correct spelling —Abe Lincoln (talk) 07:13, 25 May 2008 (UTC)

[edit] Survey

Feel free to state your position on the renaming proposal by beginning a new line in this section with *'''Support''' or *'''Oppose''', then sign your comment with ~~~~. Since polling is not a substitute for discussion, please explain your reasons, taking into account Wikipedia's naming conventions.
Whhhhhhat???? --Abe Lincoln (talk) 12:46, 25 May 2008 (UTC)
"ß" is not English. Use the double-s substitution used commonly in English and Swiss German. Or, use the English translation of the name. If you insist on keeping ß, then English-only people convert than into a capital-B because they don't know better, so you should use that instead. 70.55.84.237 (talk) 05:38, 27 May 2008 (UTC)
  • Comment Standard English convention for the proper name would be for the capital B, which leans me towards an oppose but this isn't an English title (I am assuming because it isn't known in English or only by its german name?). I'm still leaning towards oppose on this one though. Narson (talk) 14:26, 26 May 2008 (UTC)
    Just take a look at the Chicago Manual of Style. Regarding titles it says: "In any language but English capitalize only the words that would be capitalized in normal prose." (13th edition, chapter 9.4) The CMOS also uses the character ß in its examples. -- kh80 (talk) 22:51, 27 May 2008 (UTC)
    Re-reading the article I am sticking with an oppose but for the reason that the article gives the impression A Little Peace would infact be the common name in English. Narson (talk) 00:00, 28 May 2008 (UTC)

Wait a minute... I opposed the capital B, it doesn't make sense at all, bißchen can never be written with a capital B! You oppose other things, so why don't you please make counterproposals?

Regarding the ß: Please look at Die Straße, it should be like there! Though the word is now (after the Grammar reform) written bisschen, it was written bißchen then (in 1982). So if you choose a German lemma (and not A little Peace), you should use bißchen as in Die Straße. --Abe Lincoln (talk) 07:54, 27 May 2008 (UTC)

  • Pointless arguing without evidence of how this song is called English language texts. Best to go and have a look first, and then discuss based on something concrete. I have always seen this song referred to in untranslated form (i.e. never as A Little Peace) and certainly never with strange "transliterations" (i.e. never with *BiBchen). Which if the remaining forms predominates however I cannot say. Knepflerle (talk) 18:21, 27 May 2008 (UTC)

[edit] Discussion

Any additional comments:
  • In German, Bißchen seems to be a noun and so should have a capital. Anthony Appleyard (talk) 15:53, 27 May 2008 (UTC)
    Well that is definitely wrong, it is not a noun and it is always written lower case. See de:Ein bißchen Frieden and http://de.wiktionary.org/wiki/bisschen
    Please move --Abe Lincoln (talk) 16:57, 27 May 2008 (UTC)
    Thinking that the evidence is clear I moved it to the lower case version (I didn't knew I could). Obviously there are other considerations, but I just wanted to correct the spelling error, which I have done now. For any questions concerning the German language, feel free to ask me... --Abe Lincoln (talk) 19:08, 27 May 2008 (UTC)
    Moving a page in the middle of a move request is, normally, a tad awkward. There is acctually, from the evidence on the article page itself, a pretty good claim for this page to be moved to A Little Peace as it was obviously well known by that name (As the English version reached number one in the UK). Narson (talk) 23:55, 27 May 2008 (UTC)
    Sorry, but I just wanted to correct the error concerning capitalization... The other discussions might be continued nevertheless... --Abe Lincoln (talk) 11:58, 28 May 2008 (UTC)
    But the song is most famous for winning the ESC (as Ein bißchen Frieden) and not for entering the UK charts afterwards (as A Little Peace). -- kh80 (talk) 11:20, 28 May 2008 (UTC)
The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.