Duncan Lawrie International Dagger
From Wikipedia, the free encyclopedia
The Duncan Lawrie International Dagger is an award given by the Crime Writers' Association for best translated crime novel of the year. The winning author receives an ornamental dagger and £5,000. The translator of the novel is also awarded £1,000. The award was first given in 2006, and was partly concevied in order to acknowledge the contribution of the translator. The first winner was French author Fred Vargas for her novel The Three Evangelists, translated by Siân Reynolds. She won the award the following year also.
[edit] Winners
- 2008
-
- Andrea Camilleri, The Patience of the Spider
- Stieg Larsson, The Girl with the Dragon Tattoo
- Dominique Manotti, Lorraine Connection
- Martin Suter, A Deal with the Devil
- Fred Vargas, This Night's Foul Work
- 2007
- Winner: Fred Vargas, Wash This Blood Clean From My Hand
- Karin Alvtegen, Shame
- Christian Jungersen, The Exception
- Yasmina Khadra, The Attack
- Asa Larsson, Sun Storm
- Jo Nesbo, The Redbreast
- 2006
- Winner: Fred Vargas, The Three Evangelists
- Andrea Camilleri, Excursion to Tindari
- Yasmina Khadra, Autumn of the Phantoms
- Dominique Manotti, Dead Horsemeat
- Håkan Nesser, Borkmann's Point
- Rafael Reig, Blood on the Saddle

