Talk:Digraph (orthography)
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] English examples
How about 'bough'? 'gh' isn't just /f/ or /g/.85.211.37.189 (talk) 09:27, 28 December 2007 (UTC)
- From the article, under "Sequences": ". . . or is silent at the end of words . . . " Dr.Luke.sc (talk) 03:22, 18 January 2008 (UTC)
[edit] Welsh
My data for ph, ff, f and ll was correlated from Welsh language, (when precisely listed, I added a {{ConvertIPA}}, maybe I should also create {{FullIPA}} for lack of IPA references?) and Omniglot. Unless you have other opposite references, I will restore all the IPA sounds references tomorrow. --Circeus 05:50, 31 Dec 2004 (UTC)
[edit] Maori
What about Maori language Wh?
[edit] others
There are more digraphs than shown here (Slovak 'dz' and 'dž' for example). Rmpfu89 19:35, August 19, 2005 (UTC)
[edit] Conflicts
Basque language indicates that 'tx' is not a digraph; this page states otherwise. --Ghewgill 19:47, 1 January 2006 (UTC)
[edit] Cyrillic and Devanagari
Why has neither Cyrillic nor Devanagari any digraphs? --84.61.58.233 12:57, 11 February 2006 (UTC)
- Cyrillic has a lot of digraphs: all combinations of a consonant and a "hard" or "soft" sign can be considered a digraph. −Woodstone 14:14, 11 February 2006 (UTC)
[edit] Quadragraph
If no one objects, I'm going to write a Quadragraph article.Cameron Nedland 02:25, 3 March 2006 (UTC)
[edit] Scandinavian digraphs?
Norwegian, Swedish, and Danish have one digraph (sj) in common; Norwegian and Swedish also share the kj and tj digraphs. Should I revise the article to give the relevant information? (Since all Scandinavian languages are Germanic, the ng digraph should also occur on that list...) -ISNorden 01:01, 14 July 2006 (UTC)
- Go ahead and add your knowledge. No need to ask permission. −Woodstone 06:59, 14 July 2006 (UTC)
[edit] dr an english digraph?
hello, i was wondering if "dr" (as in drive, or drink) counts as a digraph or is it something else? thanks, Naufana:Talk 21:06, 19 September 2006 (UTC)
[edit] Czech digraph dž
Czech digraph dž is also used in these words of czech origin:
- džbán (jug) - džber (ewer, pail, tub)
so it does not occur in words of foreign origin only
An alternative (and correct) spelling is čbán and čber.
[edit] Should only digraphs that are considered letters be listed?
I've been leaning towards that option. The other cases can be exemplified in the specific articles for each language's alphabet or orthography. Any thoughts?... FilipeS 23:04, 3 January 2007 (UTC)
- Well someone needs to sort out what this article is about, because it starts A digraph, bigraph or digram is a pair of letters but you are saying the article is only be about single-letter digraphs.
- Joe Llywelyn Griffith Blakesley talk contrib 01:14, 2 June 2007 (UTC)
No, I am not saying that. I am (was) asking whether the article should be only about digraphs that are regarded as letters. As a matter of fact, though I have changed my mind since I wrote that comment. I think the article can discuss both types of digraph, the ones that are "one" letter, and the ones that are two. FilipeS 10:34, 2 June 2007 (UTC)
- My point was that the lede should be altered to reflect the fact that digraphs may be single letters. I have now done so, although it still could still be significantly improved. —Joe Llywelyn Griffith Blakesley talk contrib 16:33, 2 June 2007 (UTC)
Thanks; that's even better now. However, I don't agree with calling them characters not graphemes: a character only refers to the representation in a computer and this is an orthography not a computing article, and, more importantly, multiple characters may be used to represent a single grapheme (even in Unicode). —Joe Llywelyn Griffith Blakesley talk contrib 18:27, 2 June 2007 (UTC)
- You are thinking of the meaning of "character" in typography, but the word can also refer to "a mark or symbol used in a writing system". References here. FilipeS 18:39, 2 June 2007 (UTC)
? Please excuse my ignorance, but how can a digraph be "one" letter? Dr.luke.sc (talk) 16:36, 15 January 2008 (UTC)
- See Welsh alphabet, Hungarian alphabet, or Serbo-Croatian language, for instance. FilipeS (talk) 20:44, 15 January 2008 (UTC)
- Of course (also Spanish [traditional], Schweizerdeutsch et al.). Thank you for your response. I was just having a little difficulty following the thread of this discussion because the lede question is somewhat unclear, and "single letter digraph" sounds nearly oxymoronic. Also, there are certain implicit ambiguities in words like "character", "letter", "mark" and "symbol". Dr.Luke.sc (talk) 03:02, 18 January 2008 (UTC)
[edit] Swahili ng'
Swahili ng' is considered a digraph or a trigraph? Why it isn't neither in digraph nor in trigraph articles? --81.38.182.40 (talk) 22:25, 25 March 2008 (UTC)

