User talk:Dacxjo

From Wikipedia, the free encyclopedia

I know you not brand new, but I figured I send you one of these:

Welcome!

Hello, Dacxjo, and welcome to Wikipedia! Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few good links for newcomers:

I hope you enjoy editing here and being a Wikipedian! Please sign your name on talk pages using four tildes (~~~~); this will automatically produce your name and the date. If you need help, check out Wikipedia:Where to ask a question, ask me on my talk page, or place {{helpme}} on your talk page and someone will show up shortly to answer your questions. Again, welcome!  I love Wikipedia and I hope you do too! -- Dustimagic *\o/* (talk/contribs) *\o/* 19:37, 18 January 2006 (UTC)

Contents

[edit] "Il Braghettone"

Ciao, Davide! While expanding the article on Daniele da Volterra a bit I noticed that you have translated it into Italian (great!) so I thought you would be the right person to ask this: what do you think would be the best English equivalent for "braghettone"? It's usually translated as "pants-maker" or "breeches-maker", but I have also seen "underwear-maker", which maybe expresses the sarcasm of the nickname a little better. Which would you prefer? David Sneek 15:03, 17 March 2006 (UTC)

Thank you! Now I'm beginning to think "breeches-maker" must be our best option, since breeches are "trousers ending above the knee"... (And perhaps there is an etymological kinship between "brache" and "breeches"?) Cheers, David

[edit] Edit summaries

I can't work out what you intended with the edits you've made to Comet Hyakutake. They don't seem to have changed the visual appearance of the article at all and the diffs do not clearly show what you've done. Please use Edit summaries, particularly for edits like this - it's very helpful for other users. Thanks. Worldtraveller 15:15, 14 June 2006 (UTC)

[edit] SNL Gillette thing.

That's okay. I'm in no need for an edit war. It just seems to me that there are quite potentially hundreds of subjects whose articles may make mention of their being parodied on SNL, so why pick that? But alas, it is but a trivial point of intereset to me, and it shall vex me no further. Good morrow to you, friend. Wavy G 17:37, 11 July 2006 (UTC)

Oh, Okay, that's cool. You've never seen SNL? I assume you're kidding, but if not, yeah, SNL does parodies of whatever happens to be popular at the time. I really don't care what is linked to on the page. Thanks for your input. "Good morrow" means "have a good day, 'tomorrow.'" Not much else. Love, Wavy G 06:42, 12 July 2006 (UTC)

[edit] RE: Winamp

With regards to your question, I'm unsure. Normal WMV playback would occur within in_wm.dll, and should use your system windows media codecs, which would be unchanged by (for example) installing the ffdshow filter (or any other dshow codec capable of decoding windows media) and enabling it for wmv playback. Your best bet is to raise it in the winamp tech support forum at http://forums.winamp.com/

[edit] sig

Ciao, could you fix your signature, please? It should point to User:Dacxjo instead of Utente:Dacxjo. Same thing with the link to the talk page. Thx. --Liverwort 03:15, 4 February 2007 (UTC)

[edit] Scamarcio

Ma pensi che ad utenti di madrelingua inglese interessi di un "attore" come Scamarcio??? io credo di no....