Talk:Czenglish
From Wikipedia, the free encyclopedia
When I was in Prague, I saw graffiti scrawled on a wall that read, "Safe the Nature!" —Preceding unsigned comment added by 70.20.219.41 (talk) 03:48, 28 September 2007 (UTC)
[edit] Czech kitchen
This is another wonderful "czenglish" example. In the 90s every pub or restaurant advertised for tourists "Czech kitchen" (literal translation of "czech cuisine" = česká kuchyně). But nowadays in most cases owners of restaurants are using proper term "Czech cuisine". —Preceding unsigned comment added by 130.234.201.49 (talk) 11:47, 28 March 2008 (UTC)
[edit] Notability?
Is this really notable? Difficulties with foreign languages has people all over the world, this is just normal. Why I don't see Skenglish, Spenglish, Jaenglish, Czlovak, PoliCZ etc? (Frenglish is ok because it's hybrid not just inability to learn ...). --Adam Zivner (talk) 19:40, 28 April 2008 (UTC)
- You do realize that Spanglish, one of your examples is an actual article right? The DominatorTalkEdits 17:12, 24 May 2008 (UTC)

