Cross-cultural communication
From Wikipedia, the free encyclopedia
| This article or section deals primarily with the United States and does not represent a worldwide view of the subject. Please improve this article or discuss the issue on the talk page. |
| This article or section is missing citations or needs footnotes. Using inline citations helps guard against copyright violations and factual inaccuracies. (March 2008) |
Cross-cultural communication (also frequently referred to as intercultural communication) is a field of study that looks at how people from differing cultural backgrounds endeavour to communicate.
Contents |
[edit] Origins of the discipline
The application of cross-cultural communication studies began post World War II. Its use was originally found within businesses and the government both seeking to expand globally. Businesses began to offer language training to their employees. Businesses found that their employees were ill equipped for overseas work in the globalizing market. Programs developed to train employees to understand how to act when abroad. Current cross-cultural training in businesses does not only focus on language training but also includes focus on culture training.
With this also came the development of the Foreign Service Institute, or FSI, through the Foreign Service Act of 1946.
[edit] Interdisciplinary orientation
Cross-cultural communication tries to bring together such relatively unrelated areas as cultural anthropology and established areas of communication. Its core is to establish and understand how people from different cultures communicate with each other. Its charge is to also produce some guidelines with which people from different cultures can better communicate with each other.
Cross-cultural communication, as in many scholarly fields, is a combination of many other fields. These fields include anthropology, cultural studies, psychology and communication. The field has also moved both toward the treatment of interethnic relations, and toward the study of communication strategies used by co-cultural populations, i.e., communication strategies used to deal with majority or mainstream populations.
[edit] Global rise of cross-cultural communication studies
While the study of cross-cultural communication is a long established field in the US, it is fast becoming a global research area. As a result, cultural differences in the study of cross-cultural communication can already be found. For example, cross-cultural communication is generally considered to fall within the larger field of communication studies in the US, but it is emerging as a sub-field of applied linguistics in the UK.
As the application of cross-cultural communication theory to foreign language education is increasingly appreciated around the world, cross-cultural communication classes can be found within foreign language departments of some universities, while other schools are placing cross-cultural communication programs in their departments of education.
[edit] Theories
The main theories for cross-cultural communication are based on the work done looking at value differences among cultures, especially the works of Edward T. Hall, Geert Hofstede, and Fons Trompenaars[citation needed]. Clifford Geertz was also a contributor to this field.
These theories have been applied to a variety of different communication theories and settings, including general business and management (Fons Trompenaars and Charles Hampden-Turner) and marketing (Marieke de Mooij, Stephan Dahl)[citation needed]. There have also been several successful educational projects which concentrate on the practical applications of these theories in cross-cultural situations.
These theories have also been criticised mainly by management scholars (e.g. Holden, Nigel) for being based on the culture concept derived from 19th century cultural anthropology and emphasising on culture-as-difference and culture-as-essence[citation needed]. Another criticism has been the uncritical way Hofstede’s dimensions are served up in textbooks as facts[citation needed]. There is a move to focus on 'cross-cultural interdependence' instead of the tradititional views of comparative differences and similarities between cultures. Cross-cultural management is increasingly seen as a form of knowledge management[citation needed].
[edit] See also
- Cross-cultural
- Cultural competence
- Intercultural communication principles
- Intercultural competence
- Intercultural relations
- Cultural dimensions
- Molefi Kete Asante
- Edward T. Hall
[edit] External links
- Journal of Intercultural Communication
- TRANS: Internet journal for cultural sciences
- Journal for EuroLinguistiX
- Inter-Cultural Studies
- Intercultural Communication Articles
- Intercultural Research: The Current State of Knowledge
- A Dozen Rules of Thumb for Avoiding Intercultural Misunderstandings
- A European project which deals with Linguistic and Intercultural Preparation of Students for the workplace
- Intercultural Communication portal reviews traditional aspect of language of diplomacy: analogy, ambiguity, interpretation and translation, texts and documents. Useful links point to other relevant sites.
- Glossary of Cross-Cultural Terms

