Talk:Crestone, Colorado
From Wikipedia, the free encyclopedia
On the left, a few images used in a previous version of this article, to de-orphan them. -- User:Docu
Crestone is clearly the anglicized spelling of the augmentative form of Spanish, CRESTA, crest, i.e. cresto'n, "BIG CREST" which certainly describes the high country above Crestone town (KitCarson, Crestone Pk, Crestone Needle).
- Perhaps, but I find it's derivation from Crestonia more persuasive, consider Ophir. Fred Bauder 01:24, 22 January 2006 (UTC)
NAMING
It's doubtful the proposed Macdeonian origin for the town's name is accurate. Borneman and Lampert's book on the Fourteeners states:
The word “Crestone” itself is of Spanish derivation, meaning “the top of a cock’s comb”, “the crest of a helmet”, or in miner’s lexicon, “an outcropping of ore”.
This origin gains credibility when one checks out this Spanish translation of crestón. http://www.spanishdict.com/translate/creston.
Far more likely that the peaks were named first, and the town took its name from the peaks. I'll be deleting the Macdeonian theory unless anyone can convince me otherwise. —Preceding unsigned comment added by 67.165.214.202 (talk) 02:57, 23 April 2008 (UTC)

