Talk:Cortado

From Wikipedia, the free encyclopedia

I am not spanish speaking, but spanish linguists correct the above explanation of the word 'cortado' to not being coffee 'cut' with milk but that the beverage is 'curdled' as in changed or damaged with a little warm milk. Yes, the word 'cortado' comes from the word 'to cut' , but in this case it does not have to do with cutting. Check out milk and making cheese and the english word 'curdle'.

Any others to confirm this?

John in Norway  :)


Mmm, it seems that 'curdle' has to do with coagulation of milk. From a Spanish point of view, something like 'cut the acidity' is perfectly valid. And that is exactly what that dash of milk does.

Jordi B.

[edit] Garoto

In Portugal, a café cortado is known as a garoto.