Talk:Conditional mood

From Wikipedia, the free encyclopedia

Isn't this just the subjunctive, really?70.187.205.60 02:57, 6 October 2006 (UTC)

As I learned it, the subjunctive was a mood to indicate uncertainty or a condition that was not true, whereas the conditional was used to indicate an outcome were the antecedent true. Thus, this previous sentence had a clause in the subjunctive (were the antecedent true). I would have used a different mood had the antecedent been actually true (both conditional and subjunctive).
If I am right, then you are also correct. There is some confusion of terms in this article. I would correct it were I a grammarian. Svyatoslav 22:53, 15 October 2006 (UTC)

[edit] Rewrite

The previous page, with two example paradigms from French and Spanish, was not very useful. I have replaced that with a more general discussion of the development of the conditional in Romance. The page is still very stubby, so please contribute. CapnPrep 12:07, 17 October 2006 (UTC)

OK, let me say a bit more about the tables. There are already Wiki articles about each language explaining how to conjugate the verbs in all tenses and moods. It would not be reasonable to repeat that information here, for every language with a conditional form. This article ought to follow a more general approach. CapnPrep 12:23, 17 October 2006 (UTC)