Talk:Compact car

From Wikipedia, the free encyclopedia

Ok -- added two pictures of compact class automobiles. CZmarlin 16:06, 18 November 2006 (UTC)

Contents

[edit] front-wheel drive?

should it be mentioned that most (do object if i'm wrong), are front-wheel drive cars, with transversal engines?

Jerome Potts 05:09, 12 January 2007 (UTC)

[edit] European/RoW usage of term

The article stated that the term is uncommon in Europe. However, see e.g.

[1] (UK site)

"... the new Colt is not just everything a demanding 21st century audience wants in a compact car" (from Mitsubishi UK website)

"The idea of an oversize engine in a compact car is appealing. And it's not an anti-ecological extravagance. This Focus can reach 150mph, touches 60mph from standstill in 6.5 seconds, yet returns more than 30 miles for every gallon of fuel - " (European Ford Focus ST review in UK newspaper)

"A quarter of a century has passed since Vauxhall launched the first Astra in the UK and since 1980 it has enjoyed a dominant position in the compact car class." (Vauxhall Astra 2.0 SRi review)

"Audi is set to shake the compact car market again, this time with its all-new A3."

"Co-developed in association with General Motors, this Hungarian built compact car (Suzuki Wagon R+) has, in its previous form, consistently been a best seller in its native Japan."

The use may not be standard in the UK, but is still fairly widespread. German usage applies the term "Kompaktklasse" to cars like the VW Golf, the new MINI Cooper etc.; see German Wikipedia.

The term is also common in the UK in compounds such as "compact MPV" and "compact SUV". Jayen466 14:48, 16 February 2007 (UTC)

Keep the two articles as seperate entities as they both can mean very different things. 81.145.241.165 05:49, 26 September 2007 (UTC)

[edit] saloon vs sedan

The article mentions cabriolets, saloons, and estates. As an American reader, the only one of these words I've even seen applied to cars before is cabriolet. After following the links, I learn these terms are apparently British usage for convertibles, sedans, and station wagons. Is there some reason for using the British words? The actual links all redirect to articles whose titles are the American terms, so it seems like the American terms should be used for consistency. I have not changed this, though, because I understand the need for a global perspective, and I don't really know the Wikipedia policy on this. Could someone help clarify? —Preceding unsigned comment added by 71.0.89.92 (talk) 19:04, 21 December 2007 (UTC)

[edit] part of text violating somebody's copyright?!?

The article talks about the origins of the compact car in the US. This text appears to be almost identical to text at http://www.car-portal.us/en/Automobile-Reference/Car-Classifications/Compact-Car/. Somebody needs to make sure that there isn't a copyright violation going on somewhere. —Preceding unsigned comment added by N'Awlins Contrarian (talk • contribs) 14:15, 17 April 2008 (UTC)