Brahms' Lullaby
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Please help improve this article or section by expanding it. Further information might be found on the talk page or at requests for expansion. (January 2007) |
Brahms' Lullaby is the common name for a number of children's lullabies with similar lyrics and the same melody, the original of which was Johannes Brahms' Wiegenlied: Guten Abend, gute Nacht, Op. 49, No. 4.
Contents |
[edit] Wiegenlied
Johannes Brahms' original version was composed in German:
- Guten Abend, gute Nacht, mit Rosen bedacht,
- Mit Näglein besteckt, schlüpf unter die Deck!'
- Morgen früh, wenn Gott will, wirst du wieder geweckt
- Morgen früh, wenn Gott will, wirst du wieder geweckt
- Guten Abend, gute Nacht, von Englein bewacht
- Die zeigen im Traum, dir Christkindleins Baum
- Schlaf nun selig und süß, schau im Traum 's Paradies
- Schlaf nun selig und süß, schau im Traum 's Paradies
A close English translation of which is:
- Good evening, and good night, with roses adorned,
- With carnations covered, slip under the covers.
- Early tomorrow, if God wills, you will wake once again.
- Early tomorrow, if God wills, you will wake once again.
- Good evening, and good night. By angels watched,
- Who show you in your dream the Christ-child's tree.
- Sleep now peacefully and sweetly, see the paradise in your dream.
- Sleep now peacefully and sweetly, see the paradise in your dream.
[edit] Versions
The most common English version is as follows:
- Lullaby and good night, with roses bedight
- With lilies o'er spread is baby's wee bed
- Lay thee down now and rest, may thy slumber be blessed
- Lay thee down now and rest, may thy slumber be blessed
- Lullaby and good night, thy mother's delight
- Bright angels beside my darling abide
- They will guard thee at rest, thou shalt wake on my breast
- They will guard thee at rest, thou shalt wake on my breast
Further verses from various sources may be added to lengthen the lullaby:
- Sleepyhead, close your eyes, mother's right here beside you.
- I'll protect you from harm, you will wake in my arms.
- Guardian angels are near, so sleep on, with no fear.
- Guardian angels are near, so sleep on, with no fear.
- Lullaby, and sleep tight, hush! My darling is sleeping,
- On his sheets white as cream, with his head full of dreams.
- When the sky's bright with dawn, he will wake in the morning.
- When noontide warms the world, he will frolic in the sun.

