User:Bluewave/Sandbox

From Wikipedia, the free encyclopedia

"Andrew Lammie"
Also known as "Mill O' Tifty's Annie"
Language English

Andrew Lammie is Child ballad 233

Contents

[edit] Synopsis

Andrew Lammie is Child ballad 233. It is said to record a historical event, with the grave of the heroine being in shown in Fyvie.

[edit] Synopsis

Tiftie’s Annie falls in love with Andrew Lammie, a lord Fyvie's trumpeter. Her parents refuse permission for them to marry, because he is poor. He has to leave, and although he has promised fidelity and to return, she sickens. Her family, set against the match, try beatings to make her give him up, but to no avail. They may send to the lord accusing Andrew Lammie of bewitching her, but the lord believes his claim that it was only love.

She dies, either from the beatings of one of her family, or from broken heart. Her father may repent of his insistence. Usually, Andrew Lammie returns to find her dead and he also dies soon after.

[edit] Commentary

See Wikisource for complete lyrics of the version published by Child.[1]

Child published a version of the song based on a that published in Motherwell's Minstrelsy[1] This, in turn, was almost identical to the version printed in Buchan's Gleanings.[2]

Buchan believed that the song was based on a true story. Annie or Agnes Smith died of a broken heart on 9 January 1631, as described on her gravestone (later broken) in the churchyard in Fyvie.

Although he is unable to identify the geographical location of the "Bridge of Sleugh", Child notes (quoting Motherwell's Minstrelsy) that "It is a received superstition in Scotland, that, when friends or lovers part at a bridge, they shall never meet again."[3]

[edit] Cultural Relationships

                     # Standard References: This is where things like Roud numbers and Child numbers go
                     # Textual Variants: cf. Lady Isabel and the Elf Knight; this is for variants in title and lyrics; for variants in music, see Music section, below
                     # Songs that refer to <song name>
                     # Motifs: other works that share common motifs with this one; cf. Thomas the Rhymer
                     # Literature: other works that refer to this one, or a character from this one; cf. Thomas the Rhymer
                     # Art: art depicting things related to this song; cf. Thomas the Rhymer
                     # Television and Movie References (other names: Popular culture)

[edit] Music

Music associated with this song (the song is considered to be the words for the purposes of the rest of the guideline)

[edit] Recordings

(other names: Versions, Performances, Modern Adaptions): Recordings should, for preference, include the following:
                           * The performers, with a link
                           * The album the recording is on (if any), with a link
                           * The year of the recording
                     # Musical variants
                     # Other songs with the same tune

[edit] Broadsides

see The Gypsy Laddie; possibly this should be a subheading of "Further Reading", or "Sources", or something

[edit] References

  1. ^ [[Motherwell, W. Minstrelsy, Ancient and Modern. Glasgow, 1827
  2. ^ Buchan, Peter. Gleanings of Scotch, English and Irish Scarce Old Ballads, 1825.
  3. ^ Child p.200

[edit] External links