Talk:Bles Bridges

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Biography. For more information, visit the project page.
Stub This article has been rated as Stub-Class on the project's quality scale. [FAQ]
This article is supported by WikiProject Musicians, an attempt to build a comprehensive and detailed biographical guide to musicians and musical groups on Wikipedia.
This article has been automatically assessed as Stub-Class by WikiProject Biography because it uses a stub template.
  • If you agree with the assessment, please remove {{WPBiography}}'s auto=yes parameter from this talk page.
  • If you disagree with the assessment, please change it by editing the class parameter of the {{WPBiography}} template, removing {{WPBiography}}'s auto=yes parameter from this talk page, and removing the stub template from the article.

In 1986, while visiting South Africa for the first time, I asked the clerk at a record store for

something good in the Afrikaans language. He handed me a few tapes by Bles Bridges.

  I loved the music and have worn the tapes out, even though I don't understand the language. Some 

passages have brought tears to my eyes. The language has a very soft but undeniably masculine quality

that has fascinating and interesting sounds and nuances. As a language, it seems to come mostly from

deep in the belly, giving it a depth which is missing in English, which seems to originate in the

throat and rear of the mouth, and Spanish, which seems to come mostly from the front of the mouth.


  He is a fine and strong singer who compares well to Andrea Bocelli and Elvis Presley in his later 

years, after Elvis had taken voice lessons. He is also similar to Elvis in that he starred in movies

that were made solely to showcase his wholesome personality.


  Most of the songs that I heard would fit into a country-western category, but his choices ranged 

far, to include Swiss yodeling and Danny Boy.