Talk:Black Blood Brothers

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Anime and manga, which aims to improve and expand anime and manga related articles on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit this article or visit the project page.
Start This article has been rated as Start-Class on the assessment scale.

Contents

[edit] Sage?

What is a sage? Silver blade killed the ancestors right? Who were they, were they the nine dragon kings? And who is the emperor, is he related to the dragon kings?

Jirou killed this ancestor and the nine dragon kings.

By the way although ハイド means hydro, isn't it weird for it to be "hydro hands", when no water of any sort is involved. In my opinion, "hide hands" seem more appropriate. There is also a question as to why the Subs for BBB put "Hide Hands" instead of "hydro hands". So what is your take on this DarkAngel007. Delzac 16:22, 23 November 2006 (UTC)

[edit] Hide/Hydro hands

Just a add on, a simple search on Google with "Black Blood Brother Hide hands" will reveal that almost all forums uses hide hands or hand of hide instead of "Hydro Hands". Delzac 16:25, 23 November 2006 (UTC)

I didn't realize there was a discussion for this topic ^_^. Anyways, I know they sub it as Hide Hands, but I know it translates to Hydro Hands. Honestly, neither one actually makes sense as a name to describe that power. People will definitely use Hide Hands in the forum since most of them doesn't understand nor watch the Raw episodes and they probably think that all those people that sub those episodes are Japanese, so they'll of course use what they see. There've been several instances in anime subbing where they get translations wrong and just put in a word that sounds like what they're saying, then people just go along with it. We could just write that it translates into "Hydro Hands", but it is more commonly referred to as "Hide Hands" to the American fan base >.< . DarkAngel007 20:37, 7 December 2006 (UTC)

By the way, i'm not very sure if you saw it in the history, ハイド romanize to haido, and it translate to "hyde" or "hide". ハイドロ romanize to haidoro, which translate to hydro instead. (i believe to mistaken these 2,correct me if i am wrong)Delzac 04:25, 8 December 2006 (UTC)

I believe that hidden hand(s) makes more sense to me then hydro hands because the power we are talking about is telekinesis( the ability to move object with the mind.)
--IngerAlHaosului (talk) 09:43, 26 March 2008 (UTC)

[edit] Ep 12 title

where's the title for ep 12? Minusf 20:34, 21 January 2007 (UTC)

[edit] Kowloon ?

is there an official source for "Kowloon"? from what ive seen its subtitled as "Kulong". 121.44.253.92 (talk) 09:41, 14 March 2008 (UTC)

If you're talking about subbers, they're not exactly official or reliable. Well anyways, the official FUNimation site has it as "Kowloon".DarkAngel █▀▀007▄▄█ 04:56, 15 March 2008 (UTC)

[edit] Episode list ( big change )

I created a separate page for the episode list and removed the redundancy from the main article.Please DON'T revert me.
--IngerAlHaosului (talk) 13:50, 24 March 2008 (UTC)

I reverted it, as a separate episodes' article is superfluous. The main article is far from being a large enough article to warrant any separate articles in the first place ; also, there is no need in worrying that the episodes will lengthen as the anime is already completed with only 12 episodes, which barely takes up much of the article's space. DarkAngel █▀▀007▄▄█ 02:53, 25 March 2008 (UTC)