Talk:Battle Royale (film)

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is the talk page for discussing improvements to the Battle Royale (film) article.

Article policies
This article is within the scope of WikiProject Films. This project is a central gathering of editors working to build comprehensive and detailed articles for film topics on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
B
This article has been rated as B-Class on the quality scale.
High
This article has been rated as High-importance on the priority scale.
This article is within the scope of WikiProject Japan, a project to improve all Japan-related articles. If you would like to help improve this and other Japan-related articles, please join the project. All interested editors are welcome.
B This article has been rated as B-Class on the assessment scale.
High This article has been rated as High-importance on the importance scale.

To-do list for Battle Royale (film):
  • Incorporate relevant trivia into article.
  • Search the individual character pages for "eye-catching" screenshots for the plot.
  • Add fair use rationales for all images.
  • Expand reception section.
  • Expand the production section.
  • Merge director's cut section somewhere.
  • Rewrite lead to summarize article.
  • Format references using the cite web template.

Contents

[edit] "Issues" in translation

These are not "issues" with the translation. For examples, switching the names to the Western convention of given name first followed by family name is quite common in a wide array of media. Also the problems with translating keigo into English have more to do with the language than the film itself. These are standard practices and I think this section should be removed.

--66.235.50.103 07:22, 8 November 2007 (UTC)

I disagree. There is no such thing as a standard translation. Almost all sub-titling efforts fall short, but this particular scene falls radically short and misses the whole point of the social commentary of the movie. Look at the recent comments about Casshern. It is important for readers to know what to look out for when watching these movies, or rather from the encyclopedic standpoint, to know exactly what it was that this was about to begin with. In other movies recently, I've seen the Japanese word for shit variously translated as damn, asshole, etc. When you hire an academic to do these translations you invariable miss out on street language and connotations. The things said in this scene in Battle Royale are not the sort of thing you are even permitted to discuss with a teacher of Japanese, so good luck finding a "standard" translation. Jok2000 18:32, 8 November 2007 (UTC)

I came to this discussion page to say nearly the exact same thing as the first comment here: the 'translation problems' section just pads out an already overlong article, and is uninteresting and useless. It's generally understood that something is "lost in translation" whenever anything is translated from any language to any other language, that's why we have such a ubiquitous figure of speech. This is not an extraordinarily pressing case. Tiny issues may seem of vital importance to fans, considering considering the film's status as a "cult classic." Please remember that only a small minority of people who read this article will have seen it, and of those who have, only a very tiny group will care about its very minutia. This article is for the purpose of general information. Translation issues deserve a minor mention in another section. They do not deserve their own section.Youdontsmellbad (talk) 04:51, 18 February 2008 (UTC)


It's also worth noting that subtitles aren't a transcript of a film, but there for people to understand what's happening. You'll notice that dialogue is often simplified or shortened in same language subtitles, so I don't think we need this paragraphe 15:24, 23 May 2008 (UTC) —Preceding unsigned comment added by Hrcolyer (talkcontribs)

[edit] High Importance

This article is rated high importance for the WikiProject Japan. What?!?


[edit] Region 0? Really?

I received the Tartan release of the film in the mail today after ordering it from the UK. I used it on my American DVD player and it would not work, despite the fact that I have used Region 0 DVDs that worked just fine before. Why is this clearly marked Region 0 copy useless?

[edit] Comments

I just watched this film tonight, definetly a very good film, and I havn't seen one like it for a long time, I was expecting a different ending from the start where that young girl is said to have "won", but I guess that was just a BR from the "past". Ranks in my top 10 anyway, definetly a film to see before you die.

-same with me, I was thinking that the girl won but it was just the previous

[edit] Special Version

Does anyone have a little more information on this? I spotted it just short of going mad: a recent TV showing was missing several scenes I'm convinced I've seen, I even rewatched my DVD copy, but there was no basketball scene. However I know exactly the one the article's cast list refers to. It's a strong team work contrast to the island game, as well as a minor but emotional epilogue with Kuninobu boucing the basketball to Shuya from the gallery above. ((I'm not making this up right?)) --J-Kama-Ka-C 10:06, 20 September 2006 (UTC)

You are correct. The Special Version aka Director's Cut is about ten minutes longer than the original cut. It adds the basketball game, Mitsuko's flashback, the three epilogues at the end, etc. Monsieurxander 12:29, 15 November 2006 (UTC)

[edit] YouTube links

This article is one of thousands on Wikipedia that have a link to YouTube in it. Based on the External links policy, most of these should probably be removed. I'm putting this message here, on this talk page, to request the regular editors take a look at the link and make sure it doesn't violate policy. In short: 1. 99% of the time YouTube should not be used as a source. 2. We must not link to material that violates someones copyright. If you are not sure if the link on this article should be removed or you would like to help spread this message contact us on this page. Thanks, ---J.S (t|c) 03:42, 10 November 2006 (UTC)

ARE YOU SERIOUS?74.195.3.11 18:23, 9 December 2006 (UTC)

Has the YouTube Link been removed? I can't find it anywhere. Tinkleheimer 05:54, 10 December 2006 (UTC)
It was removed when the notice was posted there. The point being that if you see any youtube links which violate copyright on other articles, those should be removed as well. Doctor Sunshine 13:18, 10 December 2006 (UTC)

Which is a little absurd and not necessary.199.80.117.24 20:39, 9 March 2007 (UTC)

Why is it uneccessary? It violates copyrights. I personally don't agree with most of the copyright laws, but...--Orthologist 14:28, 10 March 2007 (UTC)

[edit] Screenshots

Could someone please look around for good screenshots to explain the plot? I'm thinking one of all of them in the classroom, and then two or three others that show the main characters.--Supernumerary 06:22, 30 December 2006 (UTC)

I went ahead and found some. However, I would be really grateful if someone would cut this image in half leaving just the top one.--Supernumerary 06:05, 7 January 2007 (UTC)

[edit] Shogo's 'revenge'?

In the article, it's said that Shogo's resolve for fighting on the island is to avenge his dead girlfriend, but that's not entirely correct? In the film, anyhow, Keiko dies with a smile on her face, and this confounds Shogo. He wants to unravel the 'riddle' of why she smiled, that is his given reason for returning.

It's basically the SAME thing I GUESS, but really, he isn't getting revenge, since he was the one who kills her. Effef 08:16, 3 January 2007 (UTC)—The preceding unsigned comment was added by Effef (talk • contribs) 08:16, 3 January 2007 (UTC).

  • Kawada wants revenge on the government and the Program itself, and in doing so he can avenge Keiko. Kitano realises this, as is subtitled - unsubtitled is his reference to Mimura attacking the school, and Kitano confirming that the successful one was Kawada not Mimura. With his death, Kawada does find out why she sacrificed herself for him (a joint aim) - she had found a true friend for whom she was willing to die in him, just as he did with Shuya and Noriko. Addyboy 15:46, 2 May 2007 (UTC)

[edit] References in pop culture

I'm moving this whole section here, since it's totally unreferenced, and degrades the quality of the article. If someone wants to write an actual encyclopedic section about Battle Royale in Pop Culture, then maybe these will come in handy - if you can reference them. Otherwise, this article definitely doesn't need yet another list of unverifiable trivia. --21:02, 20 April 2007 (UTC)

  • In Fox's "The OC" Season 4, Ryan finds out Taylor bribed Roger to pretend to like her with a "Kitano action figurine" to make Ryan jealous.
  • Also in the television show "The OC", a fictional film titled Yakuza Prep makes a few appearances and is based on the same storyline and characters of Battle Royale.
  • The anime series School Rumble features a spoof of Battle Royale in episodes 2 and 3 of the second season. The main characters of the series all engage on a "survival game" to determine what the theme of their gig for the year's culture fest is going to be. They capture the spirit of the movie with School Rumble's unique comedic air, down to characters revealing their love for one another before dying and characters committing suicide mid-game.
  • Two references to Battle Royale appear in Shaun of the Dead. First when Shaun and Ed are being attacked by a zombie in their flat, a stylized poster from Battle Royale is on their wall. Second when Shaun uses ties his tie around on his head, and the wrap looks much like the head wrap for Kawada in the film. Most American viewers would see the appearance of the tie wrapped around his head being a reference to the Rambo character from First Blood, but Simon Pegg himself states that it was a reference to The Deer Hunter. At one point in the movie, a few seconds of Pegg wearing the tie, cigarette in mouth, checking a switch in semi-darkness almost exactly parallel a few from Battle Royale.
  • In the film Thank You for Smoking the main character's boss is named BR for what he did in Vietnam. As this is said red X's are drawn through the faces of a black and white photo to make the reference even more obvious.
  • An episode of Invader Zim entitled Dark Harvest has Zim having a "hall pass" collar placed on his neck which will explode should he leave his school's grounds.
  • In issue 9 of Warren Ellis' Global Frequency comic, a member by the name of Takashi, while speaking to a ex-comrade about his past in the organization, references Battle Royale as an actual event he investigated. He stated in anger, "You sent me to an island to rescue children trying to kill each other and turned on me..."
  • In the movie Wrong Turn 2 one of the characters has started a survival reailty show with a group of older teens, they all get paired up in 2 couples ( like BR 2 ) and have to go inside a forest complenting missions and find food.

The character that is trying to get his show down has a BR T-shirt with the logo of Battle Royale —Preceding unsigned comment added by 193.172.170.26 (talk) 13:36, 23 May 2008 (UTC)

I think that the survival game depicted in episodes 2 and 3 of School Rumble - Second Term does not spoof BR closely enough to warrant it being considered as referencing BR for the following reasons:

  • the survival game is decided on and self-organized by the students, not by the gov't
  • the setting is the school, not an island
  • Class 2-C is largely split into 2 teams with 2 smaller ones, with the intent being that the winner be a team, not an individual
  • practically everyone is issued a firearm, vs. random issuing of weapons
  • there are no penalties associated with an exploding collar or other similar device - no danger zones or time limits
  • the whole objective of the game is to decide what the class will do for the school cultural festival

BrokenSphereMsg me 06:12, 14 September 2007 (UTC)

[edit] I've cleaned this up a bit

I've added a fair bit to the article that was needed. It took several edits as I did it by section, so look through the history to see the changes. I've cleaned up the plot synopsis substantially, as brazen errors such as the claim that Kitano picked the class himself were present, along various other ommissions. I've also added to the list of differences between the film and novel and the additions in the Special Version - the section for which should never have been labelled a director's cut, because it was never referred to officially as such.

Still needed however is a section on the under 15s version and the cuts made for other versions, notably the German one which was butchered in order to get past the censors. There are of course still other needs as well, anyone willing to help with this has my gratitude - the BR articles have been somewhat farcical (they were all together at one stage, and multiple AfDs have been called against the character articles), and I think a real effort to make them genuinely good would be fantastic. Addyboy 15:51, 2 May 2007 (UTC)

[edit] Galleries in character pages

Several character pages have galleries with screenshots from the film. In most cases, there are already pics in place showing what the character looks like. Thus, these galleries can be considered decorative and an overuse of fair use images. There is a push among some editors to limit the number of fair use images on articles using this rationale, and as an example it has hit the Naruto character pages pretty hard. I can't say that I totally agree with the rationale, but I do agree that in some instances fair use images are being overused. I am thus making attempts on several other pages I work on to limit the number of fair use images used so that the editors of those pages can make the decision as to what to keep and what can go, as opposed to a 3rd party coming in and deleting all the images. Because the galleries in the character pages appear to be window dressing, especially for the supporting/minor characters, these can go. BrokenSphereMsg me 21:32, 31 August 2007 (UTC)

[edit] Remake?

Forget it keep hoping or just forget about it? cause ti seems un clear.. —Preceding unsigned comment added by 217.122.105.214 (talk) 19:40, 21 May 2008 (UTC)