Talk:Ave Caesar morituri te salutant
From Wikipedia, the free encyclopedia
From the Latin original:
6 Edidit et in Martio campo expugnationem direptionemque oppidi ad imaginem bellicam et deditionem Britanniae p44 regum praeseditque paludatus. Quin et emissurus Fucinum lacum naumachiam ante commisit. Sed cum proclamantibus naumachiariis: "Have imperator, morituri te salutant!" respondisset: "Aut non,"30 neque post hanc vocem quasi venia data quisquam dimicare vellet, diu cunctatus an omnes igni ferroque absumeret, tandem e sede sua prosiluit ac per ambitum lacus non sine foeda vacillatione31 discurrens partim minando partim adhortando ad pugnam compulit. Hoc spectaculo classis Sicula et Rhodia concurrerunt, duodenarum triremium singulae, exciente32 bucina Tritone argenteo, qui e medio lacu per machinam emerserat.[1] --Stlemur 12:58, 6 February 2007 (UTC)
According to Naumachia it wasn't actually used by gladiators. CronoDAS 04:38, 10 February 2007 (UTC)
Anyone up for providing a pronunciation guide? 70.69.161.130 23:51, 3 May 2007 (UTC)
- Not sure how to write that in any easy to read way so I'm sorry. Not sure if this is right, but from what I know of Latin, "Ave" is pronounce "away", but the "a" is pronounced like in "alter". I'm not sure, but if Caesar is pronounced like regular Latin words it would be "kaiser" (like the bread). Morituri would be pronounced like "morgue" only instead of "gue" it would be "i" like in "is". Then "turi" in the word "morituri" is like the name "Yuri". "te" is like the word "the" only without the "h". For "salutant," think of the the song "For Those About to Rock" by ACDC and the way the pronounce "salute". Stick an "n" before the last "t" and you have "salutant". , but I hoped this helped some. Deflagro C/T 19:00, 7 October 2007 (UTC)
[edit] 2007-11-6 Automated pywikipediabot message
--CopyToWiktionaryBot 06:38, 6 November 2007 (UTC)

