User talk:Aotake

From Wikipedia, the free encyclopedia

Welcome!

Hello, Aotake, and welcome to Wikipedia! Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few good links for newcomers:

I hope you enjoy editing here and being a Wikipedian! Please sign your name on talk pages using four tildes (~~~~); this will automatically produce your name and the date. If you need help, check out Wikipedia:Questions, ask me on my talk page, or place {{helpme}} on your talk page and someone will show up shortly to answer your questions. Again, welcome!  Mak (talk) 15:47, 6 May 2006 (UTC)

Contents

[edit] Copyright

Since you have mentioned it on the article's talk page and the user's talk page and gotten no response, you should remove the copyrighted material from the article. If it has been very substantially changed from the original in the intervening time though, it's probably ok to leave it. Cheers, Mak (talk) 15:06, 18 May 2006 (UTC)

[edit] 加筆、新規作成依頼

はじめまして、Hattoです。えっと、Aotakeさんは翻訳の仕事をしていらっしゃるそうですが、実はある英語版の日本の有名人の記事を日本のウェブサイトの情報を元に加筆してもらいたいんですけど依頼していいですか?もうその記事は十分に詳しくなっているように見えるものなのですが、俺はさらなる拡大を目指してこのインターネットを通じて世界に発信したいのです。さらに、日本語が解るユーザーは英語のそれよりも圧倒的に少ないので、英語版を詳しくすれば例え日本語が解らない人が多くても英語版から様々な外国語で記事を翻訳してもらえると思ったから依頼しました。20、いや30言語以上の言語で作成することを目指して、先日俺が各言語を解するユーザーに新規作成も依頼させてもらいました。今のところドイツ語、ポーランド語、朝鮮語で記事の作成をリクエストしており、作成されたらまた色々な言語で同様のことを各ユーザーに頼むつもりでいます。ちなみに俺のメインページには外国語による新規作成を募集していて、その一覧を載せています。あと、Wikipedia:Translation into English/Japaneseで新規作成を依頼した日本の社会問題になっている記事があるのですが、それを英語で新規で作ってもらえませんか?ちなみに、その関連人物の記事は英語版で既に2人作りました。お返事待ってます。--Hatto 12:56, 22 May 2006 (UTC)

もしこのメッセージを見たのであれば、お返事下さい。--Hatto 01:38, 25 May 2006 (UTC)

[edit] Hi!

Chopin's piano music is one of the splendid heritages of the world!I have the hopeful opportunity of sharing the amazing wiki-world with Aotake!--From Japan 10 May 2007

メッセージありがとうございます。英語版でもご活躍のようでなによりです。--Aotake 08:48, 14 June 2007 (UTC)

[edit] こんにちわ/ 안녕하세요/ Salut

Hello, I saw you first on the Korean Wikipedia, and just wanted to say hello. ^_^ I respect all cultures and languages, including Japanese, and I am Korean. It would be nice if we can work together in the Korean and Japanese Wikipedia. I'm living in New Jersey, USA right now. I was born in Seoul though. I am currently learning Japanese, like you are currently learning Korean :). I am thinking of living in Japan (probably Dong-Gyung (To-kyo)). So, I am happy that I got to meet you, and I hope that we can work together in the future. ^_^ はじめまして。 どうぞ夜しく。

私は 尹一荷 です。 私は 大韓民國人 です。...ありがと。Amphitere 18:35, 12 June 2007 (UTC)
안녕하세요. 반갑습니다! Thank you for your message. My Korean is deficient for working on KOWP articles but I hope someday I can make some contributions. I wish your plan to live in Tokyo be realized soon! またどこかでお会いしましょう。--Aotake 08:48, 14 June 2007 (UTC)

[edit] Just being nosy - Robert Frost

Hi, I noticed your recent edit to Robert Frost (I assume this is the Korean (?) version of his name). Are names translated phonetically, or literally - i.e. is "Frost" translated to something that sounds like "Frost" or to something that means "Frost"? I assume the former, but you never know... Tomandlu (talk) 17:26, 21 November 2007 (UTC)

Hi, thanks for your notice. Actually it was a Japanese version, but at any rate, names are in general translated phonetically in modern Japanese (and also in modern Korean). Read by ordinary Japanese speaker, it would probably sound like "lobaato fulosto", though. --Aotake (talk) 09:49, 22 November 2007 (UTC)
Many thanks Tomandlu (talk) 11:29, 22 November 2007 (UTC)

[edit] TfD nomination of Template:Ft

Template:Ft has been nominated for deletion. You are invited to comment on the discussion at the template's entry on the Templates for Deletion page. Thank you. — pete 14:42, 8 April 2008 (UTC)