User talk:AntonShevchuk

From Wikipedia, the free encyclopedia

Today I create mirror for one russian article. (see my contributions for more details) --AntonShevchuk 22:26, 3 March 2007 (UTC)

[edit] please help me

please translate to ukrainian lenguage this:

  • These users speak ukrainian
  • These users do not speak ukrainian (or are able to understand it only with considerable difficulty).
  • These users are able to contribute with a basic level of ukrainian.
  • These users are able to contribute with an intermediate level of ukrainian.
  • These users are able to contribute with an advanced level of ukrainian.
  • These users are able to contribute with a professional level of ukrainian.
  • Zerolex (is my name, please in ukrainian alphabet please)


please translate to russian lenguage this:

  • These users speak russian
  • These users do not speak russian (or are able to understand it only with considerable difficulty).
  • These users are able to contribute with a basic level of russian.
  • These users are able to contribute with an intermediate level of russian.
  • These users are able to contribute with an advanced level of russian.
  • These users are able to contribute with a professional level of russian.
  • Zerolex (is my name, please in russian and ukrainian alphabet please)

--Zerolex 19:41, 31 May 2007 (UTC)

Russian:

  • Эти участники разговаривают на русском языке
  • Эти участники не понимают русского языка(или понимают с большим трудом)
  • Эти участники владеют русским языком на начальном уровне
  • Эти участники владеют русским языком на среднем уровне
  • Эти участники владеют русским языком на продвинутом уровне
  • Эти участники владеют русским языком на профессиональном уровне

Visit this is page: http://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:User_ru

I think this is templates have more friendly descriptions:

  • Для этих участников русский язык является родным
  • Эти участники не понимают русского языка
  • Эти участники владеют русским языком на начальном уровне
  • Эти участники владеют русским языком на среднем уровне
  • Эти участники свободно владеют русским языком
  • Эти участники владеют русским языком почти как родным

Ukrainian:

  • Цi учасники володiють українською мовою
  • Ці учасники не розуміють української мови (або розуміють зі значними труднощами)
  • Ці учасники володіють українською мовою на початковому рівні
  • Ці учасники володіють українською мовою на середньому рівні
  • Ці учасники володіють українською мовою на досвідченому рівні
  • Ці учасники володіють українською мовою на професійному рівні

or more friendly:

  • Ці учасники розмовляють на українській мові
  • Ці учасники не розуміють української мови (або розуміють зі значними труднощами)
  • Ці учасники володіють українською мовою на початковому рівні
  • Ці учасники володіють українською мовою на середньому рівні
  • Ці учасники вільно володіють українською мовою
  • Ці учасники володіють українською мовою майже як рідною


Zerolex == Зеролекс (equal for russian and ukrainian)

--AntonShevchuk 12:42, 1 June 2007 (UTC)