Anti-cliché
From Wikipedia, the free encyclopedia
| This article does not cite any references or sources. (May 2007) Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unverifiable material may be challenged and removed. |
An anti-cliché is a literary device or figure of speech that twists the meaning or phrasing of a known cliché. Although not named as such by literary critics, many writers, comedians, and poets have made use of the anti-cliché to provide a memorable and often ironic phrase, line, or passage.
Another concept of the anti-cliché relates to the relative merit of any particular news story. A report that will likely garner interest in the target readership must be considered newsworthy; reporting similar trivial events does not generate a sufficient level of interest. The most prominent example of this is the Man Bites Dog paradigm. A daily newspaper would become increasingly stale if there were constant reports of dogs biting men, as the phrase suggests. However, the reverse concept of a man biting the dog is unusual, perhaps novel and hence particularly newsworthy purely due to the inherent irony of such an event.
[edit] Notable examples
- I'm Sorry I Haven't A Clue has made several games of this, including "Complete Quotes" and "Proverbs"
- Peter Schickele's sign off - "It don't mean a thing if it ain't got that certain je ne sais quoi." --a play on the words of jazz composer Duke Ellington
- "It's better to copulate than never" --Robert A. Heinlein
- Edward Albee makes use of anti-clichés in Who's Afraid of Virginia Woolf?, such as "left to my own vices" (Martha), "that's blood under the bridge" (George) and "our blond-eyed, blue haired son" (George).

