Talk:An Old Manuscript

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Books. To participate, you can edit the article. You can discuss the Project at its talk page.
???

[edit] "An Old Manuscript"

I've read this piece only as "An Old Manuscript." While it seems evident to me that both are probably valid translations, I'd like this to be noted by someone more skilled in the ways of wikipedia than I. —The preceding unsigned comment was added by 67.33.164.98 (talkcontribs).

If you tell us exactly where you saw it being called "An Old Manuscript" we can include it in the article. You give me the page number and the ISBN number and I'll do the rest. (If you don't have the ISBN number, you can give me the title, the translator, the publisher, and the year published). Thanks, Sofeil 04:56, 6 December 2006 (UTC)
"Selected Stories of Franz Kafka" with an introduction by Philip Rahv, published by Modern Library, a division of Random House, in New York. Distributed in Canada by Random House of Canada, Library of Congress Catalog Card Number 52-9771. Oldest Copyright is 1952. Translated by Willa and Edwin Muir, who are mentioned in the main Kafka article. It can also bu found online under that name at http://72.14.209.104/search?q=cache:NAmXl-0F600J:www.barksdale.latech.edu/Engl%2520308/AN%2520OLD%2520MANUSCRIPT.doc+kafka+%22an+old+manuscript%22&hl=en&gl=us&ct=clnk&cd=1
Hope that helps. —The preceding unsigned comment was added by 67.33.164.98 (talk) 21:42, 6 December 2006 (UTC).


All done "The Old Manuscript" is actually a more common name (I compared the Google results), so I've renamed the article. Thank you. --Sofeil 22:49, 6 December 2006 (UTC)