Talk:Altar of Veit Stoss

From Wikipedia, the free encyclopedia

Altar of Veit Stoss is within the scope of WikiProject Poland, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to Poland on Wikipedia. To participate simply edit the article or see our current projects and discussions. On the main project page we have some tools to help you out. Don't hesitate to ask questions!
??? This article has not yet received a rating on the quality scale.
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.
This article falls within the scope of WikiProject Visual arts, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to visual arts on Wikipedia. If you would like to participate, visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Stub Class: This article has been rated as stub-Class on the assessment scale.

It's a very beautiful altar. Title of the article needs to be anglicized. Any one out there? Dr. Dan 03:54, 24 July 2006 (UTC)

No doubt about that. Encyclopaedia Editing Dude 12:44, 28 July 2006 (UTC)

[edit] Possible Error?

The English WK article states that Stwosz was a German sculptor, while the article in Polish WK states that he was a Polish artist of German ancestry. Perhaps user:Halibutt (recently demonstrating an acute expertise on Mediaeval and Renaissance national origins), can clarify the matter once and for all. Dr. Dan 15:38, 28 July 2006 (UTC)

I saw eyesore, and it's in the List of Poles. Veit Stoss - Pole? Hmm.Encyclopaedia Editing Dude 05:14, 29 July 2006 (UTC)

[edit] Move

Shouldn't this be at Altar of Wit Stwosz?-- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus | talk  22:40, 28 July 2006 (UTC)

Piotrus, you seem surprised that the title of the article is not in English, which is surprising in itself, since you worked on it on two seperate occasions, last year on Oct 23, 2005, and earlier this year on April 9, 2006. Dr. Dan 00:52, 29 July 2006 (UTC) P.S. When it is renamed in English (hopefully soon) I think referring to St. Mary's Church in Cracow, rather than the sculptor himself (Stoss vs Stwosz), would prevent a few editing issues and disputes later. We probably should consult someone with some clerical expertise, if in fact the work, is an altar, as opposed to being the backround to one. I think it has a technical name other than an altar; I could be wrong. I'm not certain of this, however I have had the immense pleasure of personally meditating near this most beautiful expression of religious faith. p.p.s. Thanks for getting rid of the lime green (way too much). D
Now that I'm thinking about it, isn't this work considered an altarpiece, or maybe even a tryptich, at least in English? Dr. Dan 01:22, 29 July 2006 (UTC)

Yes, Dan, it is strictly speaking not an altar but an altar piece or tryptichon. The Altar is the thing it stands on. However, colloquially "altar" is also used for altar pieces - the deciding factor in determining the article title is what the most common name used in English for that object - if it is "altar" then we should put in "altar" with an immediate explanation in the article. If the Polish name is most common in English it should stay too. I myself have no knowledge about the de facto issue but these are the principles we should apply. Str1977 (smile back) 06:18, 29 July 2006 (UTC)