Talk:A-train (satellite constellation)
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Requested move
- The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.
The result of the proposal was no move - no support for move recommendation shown. JPG-GR (talk) 05:46, 19 March 2008 (UTC)
Current name is "A-train (satellite)". First, the "A-train" addressed by this article isn't a single satellite, so, if nothing else, suggest the disambiguation bracket needs amendment. However, if the A-Train article includes an {{otheruses4|the satellites in Earth orbit|A-train}}, suggest this article can be renamed A-train and include an {{otheruses4|the computer video game series|A-Train}}. Sardanaphalus (talk) 01:44, 13 March 2008 (UTC)
- Comment A-Train is also a former ring name of professional wrestler Matt Bloom. JPG-GR (talk) 02:39, 13 March 2008 (UTC)
- Looks like it's all about upper/lowercase. The A-Train disambiguation page suggests to me that the only currently existing "A-train" article is this one, hence could have a claim to A-train, but I'm not sure what's best/consistent. Thanks for the info. Sardanaphalus (talk) 05:38, 13 March 2008 (UTC)
- Oppose - I don't think the satellite constellation is primary usage - but something needs to be done. There's currently a confusing web of redirects. A-Train is about the video game yet A Train, A-train and A train all map to the same page. I propose to move A-Train to A-Train (video game), and redirect A-Train to A train. As far as I can tell, the video game is named after the jazz song anyway. Sam Staton (talk) 11:08, 13 March 2008 (UTC)
- Weak oppose This would mean disambiguating A-train from A Train purely by punctuation and capitalization; a bad idea. Also, claiming primary usage for A-train when A Train has at least another principal (if not primary) meaning as the subway is a bad idea, resulting in confused and annoyed readers. This is what dab headers are for. Septentrionalis PMAnderson 15:11, 13 March 2008 (UTC)
- Oppose per the above listed reasons; there's no indication that this is the primary usage of the term. Parsecboy (talk) 18:21, 13 March 2008 (UTC)
- Oppose. Not the primary usage, I am sure. Zuiver jo (talk) 21:58, 13 March 2008 (UTC)
- Oppose and agree with Sam Staton. There doesn't seem to be a primary usage. As for this page, why "satellite constellation" instead of "satellites"? Joeldl (talk) 16:06, 16 March 2008 (UTC)
- Satellite constellation. Sardanaphalus (talk) 16:25, 16 March 2008 (UTC)
-
-
- Yes, thank you. But what I meant is that "satellite constellation" is longer, and the only reason for the word(s) in parentheses is to disambiguate. If "satellites" is also an accurate description, then there should be a special reason to want to provide this additional information in the title. Joeldl (talk) 17:31, 16 March 2008 (UTC)
- Well... only other thing that comes to mind is that "A-train" is singular, as is "satellite constellation". Another thought that's just come to mind is that "satellites" might not be a sufficiently accurate description. But, I'm neither an expert on satellites nor Wikipedia disambiguation. Sardanaphalus (talk) 22:39, 16 March 2008 (UTC)
- Yes, thank you. But what I meant is that "satellite constellation" is longer, and the only reason for the word(s) in parentheses is to disambiguate. If "satellites" is also an accurate description, then there should be a special reason to want to provide this additional information in the title. Joeldl (talk) 17:31, 16 March 2008 (UTC)
-
- The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.

