Talk:Ţuică
From Wikipedia, the free encyclopedia
Cleaned up some non-idiomatic English. But one question: in the list of three types of tuica, the first two were described in terms of alcohol content by volume while the last one (weak) was described in terms of alcoholic proof (which, of course, is half the percentage of alcohol). I changed the "proof" to "alcohol content" for this item, but now I'm not sure that the quantity is correct. I suspect that it might be and that the original author may have erred, since 5 to 15 proof would be only 2.5 to 7.5%. Can someone who knows plug in the correct numbers here? (That's why I left the ugly "(???)" as a "flag".) --ILike2BeAnonymous 23:22, 1 January 2006 (UTC)
Everything is by volume, expressed in percents. --Xanthar 00:35, 10 January 2006 (UTC)
[edit] Merge with rakia
I think that two articles should be merged. This is the same drink, and 95% of information for Ţuică is also true for rakia and vice versa. Ţuică article has more information on production and consumption, while rakia article has more information on fruits used and ritual use, but that's it; I think that they would make a good article together.
I don't have a strong suggestion under which name they should be merged. I think rakia is better, as the spelling is more "neutral" (rachiu is also a Romanian word). Duja 08:16, 31 January 2006 (UTC)
- I disagree. Ţuica refers to the type of rakia made in Romania, so it should also contain local information about cuisine, culture, etc. bogdan 13:04, 31 January 2006 (UTC)
- But how it's different from the one described in rakia? If I replaced "Ţuica" with "Rakija", "Romania" with "Serbia", and regions of production, the article would still be quite accurate.Duja 13:13, 31 January 2006 (UTC)
- Food and drink articles are difficult to title right, especially if they don't have a unique English title. Many meals and drinks are prepared in very similar manner accross the country borders, and have only a few variations in preparation and customs, but most information is duplicated. My aim is to have one good article, not to express any "cultural expansionism". Duja 13:13, 31 January 2006 (UTC)
Tuica is not the same thing as slibovita or rachiu. they are 3 different things. i am a romanian and i am a good consumer.
Rakia, Vodka, Tiuca ... you name it, let's drink first, then we'll talk. I am a good consumer, too. If we drink well enough, there will be no sense of such a discussion. Today (14 February) is the best Traditional Bulgarian Fest - TRIFON ZAREZAN who is successor of the Tracian God of Drinkness. Therefore, I'll tell you "Cheers!!!" and I am going out with friends.
- OK then. I removed the tag, but maybe I'll steal some stuff and copy to rakia. Cheers!Duja 13:51, 14 February 2006 (UTC)
[edit] Vişinată etc.
Someone with more knowledge should write on vişinată, cireşată, caisată, afinată, zmeurată, etc. :-) bogdan 13:19, 14 February 2006 (UTC)
[edit] Sugar?
Does this liquor contain sugar? Badagnani 06:32, 2 May 2006 (UTC)
No it does not. --81.172.148.233 01:57, 24 September 2006 (UTC)
Sugar is a natural element found in alcoholic drinks, it is the result of the fermentation process. If you mean added, artificial sugar, none is added (traditionally) as the drink is 100% natural. —Preceding unsigned comment added by 141.85.37.250 (talk) 09:31, 6 April 2008 (UTC)

