Talk:Érik Bédard

From Wikipedia, the free encyclopedia

Flag
Portal
Érik Bédard is within the scope of WikiProject Baseball, which aims to improve Wikipedia's coverage of baseball and baseball-related topics. If you would like to participate, visit the project page, or contribute to the discussion.
Start This article has been rated as Start-class on the quality scale.
Low This article has been rated as Low-importance on the importance scale.
This article is within the scope of WikiProject Biography. For more information, visit the project page.
Start This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale. [FAQ]
This article is supported by the Sports and games work group.

[edit] Clean up

There are no errors on this page... you don't need to clean it up.—The preceding unsigned comment was added by 67.62.246.217 (talk) 21:59, 1 August 2007

It's pronounced beh-DARD. I ought to know, its my own last name(you are using the anglicized version of your name). 208.58.6.224 01:20, 14 November 2007 (UTC)

English-speaking media refer to him and others with this name as beh-DARD, regardless of whether they are French- or English-speakers, since it is most likely pronounced one way in one language and another way in another language. Many other French-Canadian surnames operate the same way.

[edit] Pronunciation

He's Franco-Ontarian. His first language is French. That's how he pronounces it. Look at the Carlos Beltran article, the Rudy Seanez (it's say-ahn-yez, not see-uh-nez) article.... look at Vladimir Putin's article. How you, or the rest of English-speaking America personally pronounces a name is irrelevant; somebody who speaks Spanish would pronounce Bédard differently than somebody who speaks Polish. What is relavent, and what belongs on Wikipedia as a pronunciation aid, is how the name is pronounced in one's native toungue. Please read the Acute accent article, especially the Use in English section.... the ´ is on top of the E for a reason:

"French. Used only on é. It is known as accent aïgu, and distinguishes é [e] from è, ê [ɛ], and e [ə]."

It's beh-dar(Why? - because in the French language the last letter of the word is usually not pronounced, unless followed by a vowel.( http://french.about.com/library/pronunciation/bl-lettresmuettes.htmRiphamilton 18:17, 15 November 2007 (UTC))